Abaixo você pode ver algumas destas variações que facilmente encontramos no nosso país:
| Uso de “r” pelo “l” em final de sílaba e nos grupos consonantais: pranta/planta; broco/bloco. |
| Alternância de “lh” e “i”: muié/mulher; véio/velho. |
| Tendência a tornar paroxítonas as palavras proparoxítonas: arve/árvore; figo/fígado. |
| Tendência a tornar paroxítonas as palavras proparoxítonas: arve/árvore; figo/fígado. Redução dos ditongos: caxa/caixa; pexe/peixe. |
| Simplificação da concordância: as menina/as meninas. |
| Ausência de concordância verbal quando o sujeito vem depois do verbo: “Chegou” duas moças. |
| Uso do pronome pessoal tônico em função de objeto (e não só de sujeito): Nós pegamos “ele” na hora. |
| Assimilação do “ndo” em “no”( falano/falando) ou do “mb” em “m” (tamém/também). |
| Desnasalização das vogais postônicas: home/homem. |
| Desnasalização das vogais postônicas: home/homem. Redução do “e” ou “o” átonos: ovu/ovo; bebi/bebe. |
| Redução do “r” do infinitivo ou de substantivos em “or”: amá/amar; amô/amor. |
| Simplificação da conjugação verbal: eu amo, você ama, nós ama, eles ama. |
Nenhum comentário:
Postar um comentário